Monday, May 15, 2017

Pause

I'm taking a break to work on new material.

Colours (2009)

I'm searching for colours
vibrant but quiet,
that talk without dazzling,
that invest me with
regular importance,
that represent fusion
and that signify.



Colori (2009)

Cerco colori
vivaci ma silenziosi,
che parlino senza abbagliare,
che mi rivestano
di normale importanza,
che rappresentino fusione
e che significhino.



Boje (2009)

Tražim boje
živahne ali tihe,
koje me govorom ne bi zaslijepile,
koje bi mi dale
normalnu važnost,
koje bi predstavljale spajanje
i koje bi značile.

Sunday, May 14, 2017

Rite of passage (2009)

I bathe in knowledge,
write my story
and the search for opportunities.



Rito di passaggio (2009)

Mi bagno nel sapere,
scrivo la mia storia
e la ricerca delle opportunita'.



Obred prolaza (2009)

Kupam se u znanju,
pišem svoju priču
i potragu za mogućnostima.

Saturday, May 13, 2017

Green (2009)

If I could touch the sun
I'd drown in the flames
and rise again clean
and finally green.



Verde (2009)

Se toccassi il sole
potrei annegare nelle fiamme
e risorgere limpida
e finalmente verde.



Zelena (2009)

Kada bih dotaknula sunce
mogla bih se utopiti u plamenovima
i izniknuti čista
i konačno zelena.

Furniture (2008)

One day
small black things
say no
and I,
growing small
noble and adult,
lose my dreams.



Mobili (2008)

Piccole cose nere
un giorno
dicono di no
ed io,
sempre piu' piccola
nobile e matura,
perdo i sogni.



Namještaj (2008)

Jednog dana
male crne stvari
kažu ne
a ja,
sve manja
plemenitija i zrelija,
gubim snove.

Friday, May 12, 2017

Between (2008)

So many pasts
I have to accept
in this tension,
the weight increases,
the dimensions grow:
if only I could deflate
the world
like a balloon.



Tra (2008)

Tanti passati
da accettare
in questa tensione,
il peso aumenta,
le dimensioni lievitano:
vorrei poter sgonfiare
il mondo
come un palloncino.



Između (2008)

Toliko prošlosti
moram prihvatiti
u ovoj napetosti,
težina se povećava,
veličina buja:
kad bih bar mogla
ispumpati svijet
kao balon.

Monday, May 8, 2017

Mood (2007)

Mood
child of the days:
in its reflection
decisions past,
from it and through absences
the abyss comes out.
Let the sun pass,
we'll remember it with joy.



Umore (2007)

Umore
figlio dei giorni:
nel suo riflesso
decisioni passate,
ne esce l'abisso
attraverso assenze.
Passi il sole
che ricorderemo con gioia.



Raspoloženje (2007)

Raspoloženje
dijete dana:
u njegovu odrazu
odluke prošlosti,
a iz njega izlazi
kroz izostanke
bezdan.
Neka prođe sunce,
kojega ćemo se rado sjećati.