Sunday, December 18, 2016

Coming home (2002)

When I return, the fog
will be a warm, cozy blanket;
when I return, the rain
will be gentle light on the hill;
the clouds will be reflecting
in the puddles on my grave.
And I will smile at my land,
sadly, and sadly
the distant hills will greet me.
I'll see my grey grass,
I'll see my ancient trees,
I'll see my houses of stone,
I'll see the people I love
and only then I will be home.



Ritorno da lontano (2002)

Quando tornero', la nebbia
sara' una coperta calda e asciutta;
quando tornero', la pioggia
sara' luce dolce sul colle;
le nuvole si specchieranno
nelle pozzanghere della mia tomba.
Ed io sorridero' alla mia terra,
tristemente, e tristemente
i colli lontani mi saluteranno.
Vedro' la mia erba allora grigia,
vedro' i miei alberi antichi,
vedro' le mie case di pietra,
vedro' la gente che amo
e allora appena saro' a casa.



Povratak izdaleka (2002)

Kada se vratim, magla
bit će topla i suha deka;
kada se vratim, kiša
bit će ugodna svjetlost na brdu;
oblaci će se ogledavati
u lokvama na mom grobu.
Nasmiješiti ću se svojoj zemlji,
tužno, i tužno
će mi odzdraviti daleka brda.
Vidjeti ću svoju posivjelu travu,
vidjeti ću svoja drevna stabla,
vidjeti ću svoje kamene kuće,
vidjeti ću ljude koje volim
i tek tada bit ću doma.

No comments:

Post a Comment